Vissza az előzőleg látogatott oldalra (nem elérhető funkció)Vissza a tananyag kezdőlapjára (P)Ugrás a tananyag előző oldalára (E)Ugrás a tananyag következő oldalára (V)Fogalom megjelenítés (nem elérhető funkció)Fogalmak listája (nem elérhető funkció)Oldal nyomtatása (nem elérhető funkció)Oldaltérkép megtekintése (D)Keresés az oldalon (nem elérhető funkció)Súgó megtekintése (S)

Videófeliratozás a gyakorlatban / Feliratozás a gyakorlatban – A subtitle Workshop alkalmazás bemutatása

Tanulási útmutató

Összefoglalás

Leckénkben bemutatjuk, hogy a Subtitle workshop alkalmazással hogyan feliratozhatunk videókat.

Követelmény

A hallgató képes legyen videóállományok feliratozására zárt feliratozási módszerrel.

Önállóan megoldható feladatok

  • A tananyag előző leckéjében letölthető állományok segítségével végezze el önállóan egy filmrészlet feliratozását, és publikálja azt a HTML5 szabvány szerint.

Feliratozás a gyakorlatban – A subtitle Workshop alkalmazás bemutatása

Leckénkben, a tananyag készítésekor legfrissebb, Subtitle Worshop alkalmazást mutatjuk be, amelyet szabadon letölthetünk a fejlesztők weboldaláról. Az aktuális verziószám: 6.0b

Az alkalmazás indítása után a következő képernyő fogad minket:

Az eszközsoron a videó lejátszására, és a feliratok közti navigálásra, szinkronizálására vonatkozó ikonokat találunk. Ezek egész addig, míg videóállományt nem nyitottunk meg, nem használhatóak, elszürkítve látszanak. Videót a Movie / Open menüpont segítségével, vagy a Ctrl+P billentyűkombinációval nyithatunk meg. Ezek után már a videó alatti ikonok használhatóak, erre utal, hogy megváltozik a színük.

Ha az ikonok fölé visszük az egeret, megjelenik az adott funkció leírása és a hozzá tartozó gyorsbillentyű. Ezek sorrendben a következők:

Ikon

Angol megnevezés

Gyorsbillentyű

Magyarázat

Lejátszás/Lejátszás felfüggesztése

Play/Pause

CTRL+Szóköz

Lejátszás/szünet

Ezzel az ikonnal tudjuk elindítani a film lejátszását, illetve a már elindított film lejátszását tudjuk szüneteltetni.

Leállítás

Stop

CTRL+Backspace

Leállítás

Ezzel tudjuk a videólejátszást megállítani.

Feliratlista gördítésének ki- és bekapcsolása

Toggle scroll list

Feliratlista gördítésének ki- és bekapcsolása

Ha már megadtuk, hogy melyik felirat mikor jelenjen meg, akkor ezzel a funkcióval beállíthatjuk, hogy a videó lejátszásakor az adott feliratot mutassa a program a felirat ablakban, még ha ehhez gördíteni is kell a tartalmat.

Ugrás az előző feliratra

Jump to previous subtitle

Ugrás az előző feliratra

Az ikon megnyomásával az előző felirathoz ugorhatunk.

Ugrás a következő feliratra

Jump to next subtitle

Ugrás a következő feliratra

Az ikon megnyomásával a következő felirathoz ugorhatunk.

Visszatekerés

Backward

Alt+Balra nyíl

Visszatekerés

Visszafele tekerhetünk a videóban.

Előre tekerés

Forward

Alt+Jobbra nyíl

Előre tekerés

Előrefele tekerhetünk a videóban

Visszajátszás sebességének beállítása

Alter playback rate

Visszajátszás sebességének változtatása

Amennyiben bekapcsoljuk a funkciót, akkor megváltoztathatjuk a videó lejátszási sebességét. Ennek mértékét a Movie / Playback rate menüpontban tudjuk beállítani.

Felirat mozgatása

Move subtitle

Alt+M

Felirat mozgatása

Amennyiben erre az ikonra kattintunk, akkor a kijelölt felirat(ok) kezdési időpontja az az időpont lesz, ahol éppen a videó lejátszásában tartunk.

Kezdési idő beállítása

Set show time

Alt+C

Kezdési idő beállítása

Ezzel az ikonnal tudjuk beállítani azt, hogy a már begépelt és kijelölt felirat melyik időpillanatban jelenjen meg.

Eltűnési idő beállítása

Set hide time

Alt+V

Eltűnési idő beállítása

Ezzel az ikonnal tudjuk beállítani azt, hogy a már begépelt és kijelölt felirat melyik időpillanatban tűnjön el.

Felirat kezdése

Start subtitle

Alt+Z

Felirat kezdése

Ezt a funkciót akkor használhatjuk, ha még nem gépeltük be a feliratot, hanem adott időpillanatban szeretnénk egy üres feliratot kezdeni, és majd később gépeljük be a szövegét.

Felirat befejezése

End subtitle

Alt+X

Felirat befejezése

Ezzel a funkcióval az előbbi módszerrel létrehozott üres felirat befejezési idejét állíthatjuk be.

Első szinkronizációs pont beállítása

Mark as first sync point

Ctrl+1

Első szinkronizációs pont beállítása

Ezen funkciót akkor használjuk, ha a feliratok el vannak csúszva a videóhoz képes. Az ikon megnyomásával tudjuk beállítani azt az első szinkronizációs pontot, amely alapján a program megpróbálja helyrehozni az időzítési értékeket.

Utolsó szinkronizációs pont beállítása

Mark as last sync point

Ctrl+2

Utolsó szinkronizációs pont beállítása

Ezzel a funkcióval tudjuk az utolsó szinkronizációs pontot megadni.

Felirat/videó szinkronizációs pont hozzáadása

Add subtitle/video synch. point

Ctrl+Alt+P

Felirat/videó szinkronizációs pont hozzáadása

Ezen funkció szolgál a közbenső szinkronizációs pontok megadására.

Lehalkítás/ hang bekapcsolása

Mute/Unmute

Lehalkítás/ hang bekapcsolása

Az ikon segítésével tudjuk kikapcsolni a hangot, illetve a kikapcsolt hangot újra bekapcsolni.

Hangerő

Volume

Hangerő

A csúszka segítségével a hangerőt tudjuk megadni.

A feliratozás lépései

A következőkben az általunk javasolt módszert mutatjuk be a videófelirat elkészítéséhez.

Videóállomány beolvasása, paraméterek ellenőrzése

Olvassuk be azt a videóállományt, amelyet feliratozni szeretnénk. Ehhez válasszuk a Movie / Open (Ctrl+P) menüpontot!

Példánkban a fecsket_latok_reszlet.avi állománnyal dolgozunk, amelyet a Sulinet videócsatornáról töltöttünk le, és rövidítettünk le.

A videó megnyitása után a felületen megjelenik a videó, és alatta egy eszközsor is. Ellenőrizzük, hogy az FPS (Frames per secundum, vagyis képkocka per másodperc) mezőben helyes érték található-e. Ha nem, állítsuk át az értéket! A mi esetünkben ez 25 fps.

Új feliratállomány készítése

Készítsünk egy új felirat állományt! Ezt a File/New Subtitle menüpont, vagy a Ctrl+N billentyűkombináció segítségével tehetjük meg.

Ekkor a középső ablakban megjelenik az 1. felirat.

Láthatjuk a felirat sorszámát (Num) és azt hogy mely időponttól (Show) mely időpontig (Hide) látszódjon. A Pause (szünet) oszlop azt mutatja, hogy az előző felirat eltűnése, és az aktuális felirat megjelenése között mennyi idő telik el. Törekedni kell arra, hogy ez legalább 1 mp legyen, hogy felismerhető legyen a feliratváltás, és elkerüljük a villódzást. A szünet érték módosításával a felirat megjelenésének időkódja változik, míg az eltűnés időkódja fix marad. Ügyeljünk arra, hogy a szünet növelésével ne essünk át a ló túloldalára, vagyis ne legyen túl rövid ideig látható a felirat, mert akkor a felhasználók nem fogják tudni elolvasni.

Az ablak a feliratállomány létrehozása utánAz ablak a feliratállomány létrehozása után

A Text (szöveg) mező egyelőre üres. Itt akkor jelenik meg a felirat, ha azt a legalsó ablakba begépeltük, mint ahogy az alábbi kép is mutatja.

Az első felirat begépelése utáni állapotAz első felirat begépelése utáni állapot

További feliratokat az Insert billentyű megnyomásával tudunk elhelyezni, vagy használhatjuk az Edit / Insert subtitle menüpontot. A felirat ablakban a kurzormozgató billentyűk segítségével tudunk mozogni a feliratok között. Ha az aktuális felirat elé szeretnénk újabb feliratot elhelyezni, akkor a Shift + Insert billentyűt kell használnunk, vagy kiválaszthatjuk a Edit / Insert before menüpontot. A felirat törlése a Del gombbal, vagy az Edit / Remove selected menüponttal történik. A törléshez több feliratot is kijelölhetünk, ha egérrel kattintunk a feliraton a Shift, vagy Ctrl billentyű megnyomása közben. Egérkattintás helyett természetesen a kurzormozgató billentyűket is használhatjuk. A Shift billentyűvel egymás utáni sorokat egyszerre tudunk kijelölni, a Ctrl-al pedig különálló sorokat.

Célszerű egymás után elhelyezni az összes feliratot, és ha az megvan, akkor az időzítéseket kell beállítani.

Indítsuk el a filmet a Lejátszás/Lejátszás felfüggesztése ikonnal, vagy a Ctrl+Space gyorsbillentyűvel! Hogy legyen elég időnk a feliratok közti váltásra, az Visszajátszás sebességének beállítása ikon lenyomásával megadhatjuk, hogy lassítva szeretnénk lejátszani a videót. A normál lejátszási sebességet a 100% jelöli, ez alatti érték lassítja, a nagyobb érték gyorsítja a lejátszást. Ezt a Movie / Playback rate menüpontban állíthatjuk be.

A programot akkor tudjuk hatékonyan kezelni, ha a gyorsbillentyűket használjuk.

Feliratok begépelése

Gépeljük be a feliratokat egymás után. Ügyeljünk a már bemutatott módszertani elvek alkalmazására.

A gépelés történhet úgy, hogy elindítjuk a videót, majd szüneteltetjük és leírjuk a hallottakat, de a visszajátszási sebesség csökkentésével is élhetünk, így a gépelési sebességünktől függően kevesebbszer kell majd leállítani a videót.

Az alábbiakban azt látjuk, hogy az ablak hogyan néz ki, ha már begépeltük a szövegeket.

A felirat ablak a feliratok begépelése utánA felirat ablak a feliratok begépelése után

A szöveget akár formázhatjuk is (félkövér, dőlt, aláhúzás) és a színét is beállíthatjuk. Ezt azonban nem minden feliratformátum támogatja, ezért mindenképpen teszteljük a végeredményt.

Látszik, hogy minden felirat ugyanabban az időpillanatban kezdődik és végződik. Következő feladatunk az lesz, hogy beállítsuk a feliratok megjelenésének és eltűnésének idejét.

Időzítés beállítása

A felirat megjelenésének idejét úgy állíthatjuk be, hogy elindítjuk a filmet, majd az adott feliratra állunk és megnyomjuk a megfelelő ikonokat akkor, amikor szeretnénk, hogy a felirat megjelenjen (Kezdési idő beállítása), illetve eltűnjön (Eltűnési idő beállítása). Kattintásokkal ezt a feladatot szinte lehetetlen gyorsan és hatékonyan elvégezni, ezért mi a következőket javasoljuk. Csak a felirat megjelenési időpontját állítsuk be, és a programmal számíttassuk ki azt, hogy a felirat mennyi ideig látszódjon a képernyőn. Ezt a program az alapján fogja meghatározni, hogy a felirat milyen hosszú (hány karakterből áll, hány szóból áll, hány sorba van tördelve.) Annak érdekében, hogy a filmre koncentrálhassunk, ne az egeret használjuk, hanem a gyorsbillentyűket. Vagyis a módszer a következő:

1. Indítsuk el a filmet!

2. Álljunk az első feliratra az egérrel! Innentől a fel és a le nyilakkal tudunk a feliratok között haladni.

3. Amikor az első feliratnak meg kell jelennie, nyomjuk meg az ALT+C gyorsbillentyűt!

4. Nyomjuk meg a lefele billentyűt, hogy a következő feliratra kerüljünk.

5. Ismételjük a 4-es és 5-s pontot, amíg van felirat.

Próbáljuk ki az időzítés beállítását az alábbiakban letölthető mintaállományok felhasználásával:

  • Fájl letöltése: Fecskét látok című filmrészlet és felirat állomány című háttéranyag letöltése
  • Információ az állományról:A tömörített állományban egy példa videót találunk avi formátumban, valamint egy SubRip formátumú feliratállományt, amelyben a szövegek elhelyezésre kerültek, azonban az időzítés információk hiányoznak. Emellett a siket emberek számára fontos, kiegészítő információk is hiányoznak belőle.
  • Fájlméret: 13.52 MB

Az időzítés automatikus beállítása

Hogy a program kiszámítsa a feliratok hosszát, válasszuk ki az Edit /Timings / Automatic durations menüpontot, vagy nyomjuk meg a SHIFT+CTRL+R billentyűkombinációt! Ekkor a következő ablak jelenik meg:

Itt választhatunk, hogy a program mi alapján számítsa a feliratok láthatóságának időtartamát. Megadhatjuk, hogy karakterenként, szavanként és soronként mennyi idővel akarunk számolni (Milliseconds),, vagy azt, hogy másodpercenként hány karakterrel számoljon a program (Characters). Először mindenképpen az alapértelmezett értékekkel próbálkozzunk, és csak akkor állítsunk rajtuk, ha a feliratok ezekkel az értékekkel nagyon egymásba lapozódnak. (Ebben az esetben sem feltétlenül az értékeket kell átállítani, hanem a problémás feliratokat átfogalmazással érdemes rövidíteni.)

Az így kiszámolt adatok nem feltétlenül minden feliratra lesznek érvényesek. Az alábbi beállításokkal ezek módját tudjuk beállítani:

Ezen felül azt is beállíthatjuk, hogy a számítás mely feliratokra legyen érvényes.

Az időzítések átnézése, finomhangolása

Az automatikus számítás nem feltétlenül add mindig jó eredményt, szükség lehet a manuális beállításokra is. Az esetleges átlapolásokra (amikor egy korábbi felirat még nem tűnt el, amikor a későbbi már megjelenik), a program piros színnel is figyelmeztet.

Ezeket az eseteket úgy tudjuk megoldani, hogy változtatunk manuálisan a megjelenési, eltűnési időkódokon, és/vagy a szünet értékeken. Ehhez a fel, illetve le nyilacskákra érdemes kattintgatni az időkód értékek mellett.

Miután végeztünk, feltétlenül nézzük meg a filmet, és ellenőrözzük le, hogy helyes-e az eredmény. Ha hibát találunk, javítsuk ki!

Mentés a megfelelő formátumban

A feliratállományt különböző formátumokba menthetjük. Az egyik legnépszerűbb a Subrip formátum. Mentéskor a program automatikusan rákérdez a formátumra, válasszuk ki a kívánt formátumot. Amennyiben a videót például a youtube portálra töltjük fel, akkor a youtube által támogatott formátumok valamelyikébe kell elmentenünk: Scenaris Closed Caption (SCC), SubRip (SRT), SubViewer (SBV,SUB), MpSub, LRC, Videotron Lambda (CAP).

Annak érdekében, hogy a lejátszóprogramok (pl. VLC media player) automatikusan felismerjék, hogy a videóhoz tartozik feliratállomány, ugyanolyan néven mentsük el azt, mint a videó neve. Ha például a videó eloadas1.avi néven van elmentve, a feliratállomány neve is eloadas1 legyen, és ugyanabba a mappába kerüljön, mint a videó!

A Mentés ablak a Subrip formátum kijelölésévelA Mentés ablak a Subrip formátum kijelölésével

Vissza a tartalomjegyzékhez

További, hasznos funkciók

Késleltetés beállítása

Ha már feliratoztunk egy videót, majd a videó elejére plusz képsort kellett betennünk (vagy esetleg kivágnunk), akkor a feliratok elcsúsznak a képhez képest. Ezen segít a Delay (késleltetés) funkció, amelyet az Edit /Timings / Set Delay menüpontban érhetünk el, vagy használhatjuk a CTRL+D billentyűkombinációt is.

Késleltetés beállításKésleltetés beállítás

A késleltetés értékét pozitív és negatív értékként is megadhatjuk időkód formájában. Azt is kiválaszthatjuk, hogy a művelet mely feliratokra legyen érvényes.

Projekt mentése

Nem csak magát a felirat menthetjük el, hanem az egész projektünket. Ilyenkor a videó elérési útvonala és maga a felirat is mentésre kerül, így ha abba kell hagynunk a munkát, a projekt mentése és újra beolvasása után ott folytathatjuk, ahol abbahagytuk.

A projektet a File / Save / Project menüponttal tudjuk menteni, míg a mentett projekt beolvasása a File / Load / Project menüponttal történhet.

Idegen nyelvű felirat fordítása

Amennyiben idegen nyelvű feliratot szeretnénk fordítani, érdemes bekapcsolni a fordítás üzemmódot (Edit / Translation / Translator mode).

Ekkor a felirat panelben megjelenik az eredeti szöveg oszlopa, és egy oszlop a fordítandó szöveg számára.

A feliratok fordításához külön oszlop áll rendelkezésreA feliratok fordításához külön oszlop áll rendelkezésre

Ezek után külön menüponttal tudjuk elmenteni az eredeti feliratot (File / Save / Original), illetve a lefordított feliratot (File / Save / Translated).

Amennyiben a munkánkat projektként mentjük el, az eredeti és lefordított szöveg együtt menthető el, így azokat később bármikor egyszerűen módosíthatjuk.

Mentés VTT formátumba

Az alkalmazás jelenlegi verziója nem képes menteni VTT formátumban.

Az alkalmazás képes egyéni formátumba is menteni a feliratokat. Ehhez a mentés ablakban a Custom format (Egyéni formátum) gombra kell kattintani.

Mentés egyéni formátumban gombMentés egyéni formátumban gomb

Ezek után megjelenik az az ablak, amelyben beállíthatjuk az egyéni formátumot:

Egyéni formátum ablakEgyéni formátum ablak

Ennek során a következő blokkokat használhatjuk:

A WEBVTT formátumnak az alábbi kód felel meg:

ForráskódWEBVTT {RepeatSub} {SubCount} {swStart} --> {swEnd} {swText} {EndRepeat}

Ezen felül be kell állítanunk még az ablakban, hogy mi legyen az új sor karakter. Mivel a VTT formátumban a feliratok több sorba tördelése nem speciális karakterrel történik, hanem Enterrel, az új sor karakter (new line char) mezőbe azt kell írnunk, hogy [Enter].

Ezen kívül be kell állítanunk, hogy az időkód megadásánál a másodperc és ezredmásodperc között ne tizedesvessző, hanem tizedespont legyen, vagyis a struktúrához (structure) a következőt kell írnunk: hh:mm:ss.zzz

Vagyis az ablak a következőképpen kerül kitöltésre:

A WEBVTT formátum beállításaA WEBVTT formátum beállítása

Az egyéni formátum mentéséhez a Save project (Projekt mentése) gombra kell kattintani.

Hogy ne kelljen az Olvasónak begépelni a kódot és beállítani a formátumot, az általunk elmentett állományt az alábbiakban letölthetővé tesszük. Ezt elmentve, beolvashatjuk a Load project (projekt betöltése) gomb megnyomásával.

Vissza a tartalomjegyzékhez

A tananyag a TÁMOP 5.4.5. „A fizikai és info-kommunikációs akadálymentesítés szakmai hátterének kialakítása” című projekt keretében készült.